Blomberg, Johan2017-11-292017-11-2920150936-5907https://depositonce.tu-berlin.de/handle/11303/7217http://dx.doi.org/10.14279/depositonce-6492Dieser Beitrag ist mit Zustimmung des Rechteinhabers aufgrund einer (DFG geförderten) Allianz- bzw. Nationallizenz frei zugänglich.This publication is with permission of the rights owner freely accessible due to an Alliance licence and a national licence (funded by the DFG, German Research Foundation) respectively.Dynamic descriptions of static spatial situations, such as the road goes through the forest have attracted a lot of attention across different semantic theories. Analyses in terms of fictive motion and subjective motion have proposed that such expressions are strongly motivated by universal cognitive and conceptual factors. I present theoretical arguments for the conflation of several different motivations in the literature. Instead of a single general motivation, three distinct experiential motivations are presented under the term non-actual motion. These experiential motivations are used to design an elicitation tool for investigating non-actual motion cross-linguistically. Elicited descriptions from speakers of Swedish, French and Thai suggest that such descriptions are conventionalized in all three languages, which supports the universal character of non-actual motion across languages. However, in expressing non-actual motion, the language-specific resources for expressing actual motion are used.en400 Sprache410 Linguistiknon-actual motionfictive motionsubjective motionmotionsemanticssemantic typologyThe expression of non-actual motion in Swedish, French and ThaiArticle1613-3641